马太福音 Matthew 1

  • 1亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱(“后裔”、“子孙”原文都作“儿子”。下同):
  • 2亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的弟兄;
  • 3犹大从她玛氏生法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰;
  • 4亚兰生亚米拿达,亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门;
  • 5撒门从喇合氏生波阿斯,波阿斯从路得氏生俄备得,俄备得生耶西,
  • 6耶西生大卫王。大卫从乌利亚的妻子生所罗门;
  • 7所罗门生罗波安,罗波安生亚比雅,亚比雅生亚撒;
  • 8亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚;
  • 9乌西亚生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家;
  • 10希西家生玛拿西,玛拿西生亚们,亚们生约西亚。
  • 11百姓被迁到巴比伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。
  • 12迁到巴比伦之后,耶哥尼雅生撒拉铁,撒拉铁生所罗巴伯;
  • 13所罗巴伯生亚比玉,亚比玉生以利亚敬,以利亚敬生亚所;
  • 14亚所生撒督,撒督生亚金,亚金生以律;
  • 15以律生以利亚撒,以利亚撒生马但,马但生雅各;
  • 16雅各生约瑟,就是马利亚的丈夫。那称为基督的耶稣,是从马利亚生的。
  • 17这样,从亚伯拉罕到大卫共有十四代,从大卫到迁至巴比伦的时候也有十四代,从迁至巴比伦的时候到基督又有十四代。
  • 18耶稣基督降生的事记在下面:他母亲马利亚已经许配了约瑟,还没有迎娶,马利亚就从圣灵怀了孕。
  • 19她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。
  • 20正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说:“大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来,因她所怀的孕是从圣灵来的。
  • 21她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。”
  • 22这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话,
  • 23说:“必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。”(“以马内利”翻出来就是“神与我们同在”。)
  • 24约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶过来,
  • 25只是没有和她同房,等她生了儿子(有古卷作“等她生了头胎的儿子”),就给他起名叫耶稣。

马太福音 Matthew 2

  • 1当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说:
  • 2“那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。”
  • 3希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。
  • 4他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?”
  • 5他们回答说:“在犹太的伯利恒。因为有先知记着,说:
  • 6‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。’”
  • 7当下希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的,
  • 8就差他们往伯利恒去,说:“你们去仔细寻访那小孩子,寻到了,就来报信,我也好去拜他。”
  • 9他们听见王的话就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。
  • 10他们看见那星,就大大地欢喜。
  • 11进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给他。
  • 12博士因为在梦中被主指示不要回去见希律,就从别的路回本地去了。
  • 13他们去后,有主的使者向约瑟梦中显现,说:“起来!带着小孩子同他母亲逃往埃及,住在那里,等我吩咐你,因为希律必寻找小孩子,要除灭他。”
  • 14约瑟就起来,夜间带着小孩子和他母亲往埃及去,
  • 15住在那里,直到希律死了。这是要应验主藉先知所说的话,说:“我从埃及召出我的儿子来。”
  • 16希律见自己被博士愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里并四境所有的男孩,照着他向博士仔细查问的时候,凡两岁以里的,都杀尽了。
  • 17这就应了先知耶利米的话,说:
  • 18“在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
  • 19希律死了以后,有主的使者在埃及向约瑟梦中显现,说:
  • 20“起来!带着小孩子和他母亲往以色列地去,因为要害小孩子性命的人已经死了。”
  • 21约瑟就起来,把小孩子和他母亲带到以色列地去,
  • 22只因听见亚基老接着他父亲希律作了犹太王,就怕往那里去,又在梦中被主指示,便往加利利境内去了。
  • 23到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那里。这是要应验先知所说他将称为拿撒勒人的话了。

马太福音 Matthew 3

  • 1那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:
  • 2“天国近了,你们应当悔改!”
  • 3这人就是先知以赛亚所说的,他说:“在旷野有人声喊着说:‘预备主的道,修直他的路!’”
  • 4这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。
  • 5那时,耶路撒冷和犹太全地,并约旦河一带地方的人,都出去到约翰那里,
  • 6承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。
  • 7约翰看见许多法利赛人和撒都该人也来受洗,就对他们说:“毒蛇的种类!谁指示你们逃避将来的忿怒呢?
  • 8你们要结出果子来,与悔改的心相称。
  • 9不要自己心里说:‘有亚伯拉罕为我们的祖宗。’我告诉你们:神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。
  • 10现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来丢在火里。
  • 11我是用水给你们施洗,叫你们悔改;但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。
  • 12他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。”
  • 13当下,耶稣从加利利来到约旦河,见了约翰,要受他的洗。
  • 14约翰想要拦住他,说:“我当受你的洗,你反倒上我这里来吗?”
  • 15耶稣回答说:“你暂且许我,因为我们理当这样尽诸般的义(或作“礼”)。”于是约翰许了他。
  • 16耶稣受了洗,随即从水里上来。天忽然为他开了,他就看见神的灵彷佛鸽子降下,落在他身上。
  • 17从天上有声音说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”

马太福音 Matthew 4

  • 1当时,耶稣被圣灵引到旷野,受魔鬼的试探。
  • 2他禁食四十昼夜,后来就饿了。
  • 3那试探人的进前来,对他说:“你若是神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。”
  • 4耶稣却回答说:“经上记着说:‘人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。’”
  • 5魔鬼就带他进了圣城,叫他站在殿顶上(“顶”原文作“翅”),
  • 6对他说:“你若是神的儿子,可以跳下去,因为经上记着说:‘主要为你吩咐他的使者用手托着你,免得你的脚碰在石头上。’”
  • 7耶稣对他说:“经上又记着说:‘不可试探主你的神。’”
  • 8魔鬼又带他上了一座最高的山,将世上的万国与万国的荣华都指给他看,
  • 9对他说:“你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。”
  • 10耶稣说:“撒但退去吧(“撒但”就是“抵挡”的意思,乃魔鬼的别名)!因为经上记着说:‘当拜主你的神,单要侍奉他。’”
  • 11于是魔鬼离了耶稣,有天使来伺候他。
  • 12耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去;
  • 13后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。
  • 14这是要应验先知以赛亚的话,
  • 15说:“西布伦地,拿弗他利地,就是沿海的路,约旦河外,外邦人的加利利地。
  • 16那坐在黑暗里的百姓看见了大光;坐在死荫之地的人有光发现照着他们。”
  • 17从那时候,耶稣就传起道来,说:“天国近了,你们应当悔改!”
  • 18耶稣在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门和他兄弟安得烈,在海里撒网。他们本是打鱼的。
  • 19耶稣对他们说:“来跟从我!我要叫你们得人如得鱼一样。”
  • 20他们就立刻舍了网,跟从了他。
  • 21从那里往前走,又看见弟兄二人,就是西庇太的儿子雅各和他兄弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网,耶稣就招呼他们。
  • 22他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣。
  • 23耶稣走遍加利利,在各会堂里教训人,传天国的福音,医治百姓各样的病症。
  • 24他的名声就传遍了叙利亚。那里的人把一切害病的,就是害各样疾病、各样疼痛的和被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。
  • 25当下,有许多人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河外来跟着他。

马太福音 Matthew 5

  • 1耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来。
  • 2他就开口教训他们,说:
  • 3“虚心的人有福了,因为天国是他们的。
  • 4哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。
  • 5温柔的人有福了,因为他们必承受地土。
  • 6饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。
  • 7怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。
  • 8清心的人有福了,因为他们必得见神。
  • 9使人和睦的人有福了,因为他们必称为神的儿子。
  • 10为义受逼迫的人有福了,因为天国是他们的。
  • 11人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。
  • 12应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。”
  • 13“你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。
  • 14你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。
  • 15人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。
  • 16你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。”
  • 17“莫想我来要废掉律法和先知;我来不是要废掉,乃是要成全。
  • 18我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。
  • 19所以,无论何人废掉这诫命中最小的一条,又教训人这样作,他在天国要称为最小的;但无论何人遵行这诫命,又教训人遵行,他在天国要称为大的。
  • 20我告诉你们:你们的义若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国。”
  • 21“你们听见有吩咐古人的话,说:‘不可杀人’,又说:‘凡杀人的,难免受审判。’
  • 22只是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,难免受审判(有古卷在“凡”字下添“无缘无故地”五字)。凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。
  • 23所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨,
  • 24就把礼物留在坛前,先去同弟兄和好,然后来献礼物。
  • 25你同告你的对头还在路上,就赶紧与他和息,恐怕他把你送给审判官,审判官交付衙役,你就下在监里了。
  • 26我实在告诉你,若有一文钱没有还清,你断不能从那里出来。”
  • 27“你们听见有话说:‘不可奸淫。’
  • 28只是我告诉你们:凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。
  • 29若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身丢在地狱里;
  • 30若是右手叫你跌倒,就砍下来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身下入地狱。”
  • 31“又有话说:‘人若休妻,就当给她休书。’
  • 32只是我告诉你们:凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她作淫妇了。人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。”
  • 33“你们又听见有吩咐古人的话,说:‘不可背誓,所起的誓,总要向主谨守。’
  • 34只是我告诉你们,什么誓都不可起。不可指着天起誓,因为天是神的座位;
  • 35不可指着地起誓,因为地是他的脚凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君的京城;
  • 36又不可指着你的头起誓,因为你不能使一根头发变黑变白了。
  • 37你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说,就是出于那恶者(或作“是从恶里出来的”)。”
  • 38“你们听见有话说:‘以眼还眼,以牙还牙。’
  • 39只是我告诉你们:不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打;
  • 40有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去;
  • 41有人强逼你走一里路,你就同他走二里;
  • 42有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。”
  • 43“你们听见有话说:‘当爱你的邻舍,恨你的仇敌。’
  • 44只是我告诉你们:要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。
  • 45这样,就可以作你们天父的儿子。因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。
  • 46你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?
  • 47你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?
  • 48所以你们要完全,像你们的天父完全一样。”

马太福音 Matthew 6

  • 1“你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见;若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。
  • 2所以,你施舍的时候,不可在你前面吹号,像那假冒为善的人在会堂里和街道上所行的,故意要得人的荣耀。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
  • 3你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的;
  • 4要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必然报答你(有古卷作“必在明处报答你”)。”
  • 5“你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
  • 6你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然报答你。
  • 7你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话,他们以为话多了必蒙垂听。
  • 8你们不可效法他们,因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。”
  • 9“所以,你们祷告要这样说:‘我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
  • 10愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
  • 11我们日用的饮食,今日赐给我们。
  • 12免我们的债,如同我们免了人的债。
  • 13不叫我们遇见试探。救我们脱离凶恶(或作“脱离恶者”)。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们(有古卷无“因为”至“阿们”等字)。’”
  • 14“你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯;
  • 15你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。”
  • 16“你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容,因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们:他们已经得了他们的赏赐。
  • 17你禁食的时候,要梳头洗脸,
  • 18不叫人看出你禁食来,只叫你暗中的父看见。你父在暗中察看,必然报答你。”
  • 19“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷;
  • 20只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。
  • 21因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。”
  • 22“眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明;
  • 23你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!”
  • 24“一个人不能侍奉两个主。不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。你们不能又侍奉神,又侍奉玛门(“玛门”是“财利”的意思)。”
  • 25“所以我告诉你们:不要为生命忧虑吃什么,喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?
  • 26你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?
  • 27你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢(或作“使身量多加一肘呢”)?
  • 28何必为衣裳忧虑呢?你想:野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线;
  • 29然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!
  • 30你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的妆饰,何况你们呢!
  • 31所以,不要忧虑说,‘吃什么?喝什么?穿什么?’
  • 32这都是外邦人所求的。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。
  • 33你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。
  • 34所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。”

马太福音 Matthew 7

  • 1“你们不要论断人,免得你们被论断。
  • 2因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。
  • 3为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
  • 4你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:‘容我去掉你眼中的刺’呢?
  • 5你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。
  • 6不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。”
  • 7“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
  • 8因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
  • 9你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢?
  • 10求鱼,反给他蛇呢?
  • 11你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?
  • 12所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”
  • 13“你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;
  • 14引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”
  • 15“你们要防备假先知,他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。
  • 16凭着他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢?
  • 17这样,凡好树都结好果子;惟独坏树结坏果子。
  • 18好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。
  • 19凡不结好果子的树,就砍下来丢在火里。
  • 20所以,凭着他们的果子,就可以认出他们来。”
  • 21“凡称呼我‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。
  • 22当那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
  • 23我就明明地告诉他们说:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!’”
  • 24所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。
  • 25雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。
  • 26凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。
  • 27雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。”
  • 28耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训,
  • 29因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。

马太福音 Matthew 8

  • 1耶稣下了山,有许多人跟着他。
  • 2有一个长大麻风的来拜他,说:“主若肯,必能叫我洁净了。”
  • 3耶稣伸手摸他说:“我肯,你洁净了吧!”他的大麻风立刻就洁净了。
  • 4耶稣对他说:“你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,献上摩西所吩咐的礼物,对众人作证据。”
  • 5耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他说:
  • 6“主啊,我的仆人害瘫痪病,躺在家里甚是痛苦。”
  • 7耶稣说:“我去医治他。”
  • 8百夫长回答说:“主啊,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的仆人就必好了。
  • 9因为我在人的权下,也有兵在我以下,对这个说,‘去’,他就去;对那个说,‘来’,他就来;对我的仆人说,‘你作这事’,他就去作。”
  • 10耶稣听见就希奇,对跟从的人说:“我实在告诉你们:这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。
  • 11我又告诉你们:从东从西,将有许多人来,在天国里与亚伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;
  • 12惟有本国的子民,竟被赶到外边黑暗里去,在那里必要哀哭切齿了。”
  • 13耶稣对百夫长说:“你回去吧!照你的信心,给你成全了。”那时,他的仆人就好了。
  • 14耶稣到了彼得家里,见彼得的岳母害热病躺着。
  • 15耶稣把她的手一摸,热就退了。她就起来服侍耶稣。
  • 16到了晚上,有人带着许多被鬼附的来到耶稣跟前,他只用一句话,就把鬼都赶出去,并且治好了一切有病的人。
  • 17这是要应验先知以赛亚的话,说:“他代替我们的软弱,担当我们的疾病。”
  • 18耶稣见许多人围着他,就吩咐渡到那边去。
  • 19有一个文士来对他说:“夫子,你无论往哪里去,我要跟从你。”
  • 20耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”
  • 21又有一个门徒对耶稣说:“主啊,容我先回去埋葬我的父亲。”
  • 22耶稣说:“任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我吧!”
  • 23耶稣上了船,门徒跟着他。
  • 24海里忽然起了暴风,甚至船被波浪掩盖。耶稣却睡着了。
  • 25门徒来叫醒了他,说:“主啊,救我们,我们丧命啦!”
  • 26耶稣说:“你们这小信的人哪,为什么胆怯呢?”于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。
  • 27众人希奇说:“这是怎样的人?连风和海也听从他了?”
  • 28耶稣既渡到那边去,来到加大拉人的地方,就有两个被鬼附的人从坟茔里出来迎着他,极其凶猛,甚至没有人能从那条路上经过。
  • 29他们喊着说:“神的儿子,我们与你有什么相干?时候还没有到,你就上这里来叫我们受苦吗?”
  • 30离他们很远,有一大群猪吃食。
  • 31鬼就央求耶稣说:“若把我们赶出去,就打发我们进入猪群吧!”
  • 32耶稣说:“去吧!”鬼就出来,进入猪群。全群忽然闯下山崖,投在海里淹死了。
  • 33放猪的就逃跑进城,将这一切事和被鬼附的人所遭遇的都告诉人。
  • 34合城的人都出来迎见耶稣,既见了,就央求他离开他们的境界。

马太福音 Matthew 9

  • 1耶稣上了船,渡过海,来到自己的城里。
  • 2有人用褥子抬着一个瘫子到耶稣跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“小子,放心吧!你的罪赦了。”
  • 3有几个文士心里说:“这个人说僭妄的话了。”
  • 4耶稣知道他们的心意,就说:“你们为什么心里怀着恶念呢?
  • 5或说:‘你的罪赦了’,或说:‘你起来行走’,哪一样容易呢?
  • 6但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”就对瘫子说:“起来,拿你的褥子回家去吧!”
  • 7那人就起来,回家去了。
  • 8众人看见都惊奇,就归荣耀与神,因为他将这样的权柄赐给人。
  • 9耶稣从那里往前走,看见一个人名叫马太,坐在税关上,就对他说:“你跟从我来。”他就起来,跟从了耶稣。
  • 10耶稣在屋里坐席的时候,有好些税吏和罪人来,与耶稣和他的门徒一同坐席。
  • 11法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:“你们的先生为什么和税吏并罪人一同吃饭呢?”
  • 12耶稣听见,就说:“康健的人用不着医生,有病的人才用得着。
  • 13经上说:‘我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。’这句话的意思,你们且去揣摩。我来本不是召义人,乃是召罪人。”
  • 14那时,约翰的门徒来见耶稣,说:“我们和法利赛人常常禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?”
  • 15耶稣对他们说:“新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要离开他们,那时候他们就要禁食。
  • 16没有人把新布补在旧衣服上,因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了;
  • 17也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”
  • 18耶稣说这话的时候,有一个管会堂的来拜他说:“我女儿刚才死了,求你去按手在她身上,她就必活了。”
  • 19耶稣便起来跟着他去,门徒也跟了去。
  • 20有一个女人,患了十二年的血漏,来到耶稣背后,摸他的衣裳繸子,
  • 21因为她心里说:“我只摸他的衣裳,就必痊愈。”
  • 22耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信救了你。”从那时候,女人就痊愈了。
  • 23耶稣到了管会堂的家里,看见有吹手,又有许多人乱嚷,
  • 24就说:“退去吧!这闺女不是死了,是睡着了。”他们就嗤笑他。
  • 25众人既被撵出,耶稣就进去,拉着闺女的手,闺女便起来了。
  • 26于是这风声传遍了那地方。
  • 27耶稣从那里往前走,有两个瞎子跟着他,喊叫说:“大卫的子孙,可怜我们吧!”
  • 28耶稣进了房子,瞎子就来到他跟前。耶稣说:“你们信我能作这事吗?”他们说:“主啊,我们信!”
  • 29耶稣就摸他们的眼睛,说:“照着你们的信给你们成全了吧!”
  • 30他们的眼睛就开了。耶稣切切地嘱咐他们说:“你们要小心,不可叫人知道。”
  • 31他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。
  • 32他们出去的时候,有人将鬼所附的一个哑巴带到耶稣跟前来。
  • 33鬼被赶出去,哑巴就说出话来。众人都希奇说:“在以色列中,从来没有见过这样的事!”
  • 34法利赛人却说:“他是靠着鬼王赶鬼。”
  • 35耶稣走遍各城各乡,在会堂里教训人,宣讲天国的福音,又医治各样的病症。
  • 36他看见许多的人,就怜悯他们,因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。
  • 37于是对门徒说:“要收的庄稼多,作工的人少。
  • 38所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。”

马太福音 Matthew 10

  • 1耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能赶逐污鬼,并医治各样的病症。
  • 2这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • 3腓力和巴多罗买,多马和税吏马太,亚勒腓的儿子雅各和达太,
  • 4奋锐党的西门,还有卖耶稣的加略人犹大。
  • 5耶稣差这十二个人去,吩咐他们说:“外邦人的路,你们不要走;撒玛利亚人的城,你们不要进。
  • 6宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 7随走随传,说:‘天国近了!’
  • 8医治病人,叫死人复活,叫长大麻风的洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地舍去。
  • 9腰袋里不要带金银铜钱。
  • 10行路不要带口袋,不要带两件褂子,也不要带鞋和拐杖,因为工人得饮食是应当的。
  • 11你们无论进哪一城,哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。
  • 12进他家里去,要请他的安。
  • 13那家若配得平安,你们所求的平安就必临到那家;若不配得,你们所求的平安仍归你们。
  • 14凡不接待你们、不听你们话的人,你们离开那家或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。
  • 15我实在告诉你们,当审判的日子,所多玛和蛾摩拉所受的,比那城还容易受呢!”
  • 16“我差你们去,如同羊进入狼群,所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。
  • 17你们要防备人,因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们;
  • 18并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
  • 19你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话,
  • 20因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
  • 21弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要与父母为敌,害死他们。
  • 22并且你们要为我的名被众人恨恶,惟有忍耐到底的必然得救。
  • 23有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们,以色列的城邑你们还没有走遍,人子就到了。
  • 24学生不能高过先生,仆人不能高过主人。
  • 25学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜(“别西卜”是鬼王的名),何况他的家人呢?”
  • 26“所以,不要怕他们。因为掩盖的事,没有不露出来的;隐藏的事,没有不被人知道的。
  • 27我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。
  • 28那杀身体不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。
  • 29两个麻雀不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。
  • 30就是你们的头发也都被数过了。
  • 31所以,不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重。”
  • 32“凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他;
  • 33凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。”
  • 34“你们不要想,我来是叫地上太平;我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。
  • 35因为我来是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。
  • 36人的仇敌就是自己家里的人。
  • 37爱父母过于爱我的,不配作我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒;
  • 38不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。
  • 39得着生命的,将要失丧生命;为我失丧生命的,将要得着生命。”
  • 40“人接待你们,就是接待我;接待我,就是接待那差我来的。
  • 41人因为先知的名接待先知,必得先知所得的赏赐;人因为义人的名接待义人,必得义人所得的赏赐。
  • 42无论何人,因为门徒的名,只把一杯凉水给这小子里的一个喝,我实在告诉你们,这人不能不得赏赐。”